Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024
C'est quoi, la collecte de fonds?
recherche de livres
livres
Campagne de collecte:
19.8% pourcents atteints
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Ouvrir LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Пали для начинающих
Лили де Сильва.
переведите
число
ahaṃ
tumhe
saddhiṃ
mayaṃ
рис
tvaṃ
урок
пали
рода
sace
dhammaṃ
русский
окончанием
единственное
дхамму
множественное
упражнение
bhattaṃ
правитель
склонение
dīpaṃ
мужского
земледелец
kassako
людьми
монастырь
honti
vihāraṃ
sappurisā
существительных
disvā
парке
gehaṃ
phalāni
uyyāne
одежды
поле
увидев
правителя
ребёнок
торговец
bhūpālo
manussā
падеж
существительные
odanaṃ
puttā
āharati
Langue:
punjabi
Fichier:
PDF, 1004 KB
Vos balises:
0
/
0
punjabi
2
Pāli căn bản (Pāli Primer)
Dr. Lily de Silva
,
Tỳ Kheo Giác Hạnh tr.
tận
nông
hòn
nấu
ahaṃ
môn
vua
saddhiṃ
tumhe
cơm
mayaṃ
tvaṃ
chó
phật
pāli
sace
dhammaṃ
núi
rừng
thiện
đảo
bhattaṃ
ác
viện
ngựa
làng
disvā
honti
kassako
đc
đá
quần
rơi
trộm
bậc
sappurisā
thợ
trt
dīpaṃ
vihāraṃ
biển
sdc
đóa
ngữ
puttā
vệ
ammā
cđc
phalāni
putto
Année:
2007
Langue:
vietnamese
Fichier:
PDF, 677 KB
Vos balises:
0
/
0
vietnamese, 2007
3
Trying De Silva
Eisel
ending
nouns
ahaŋ
saddhiŋ
translate
tumhe
rice
declension
mayaŋ
tvaŋ
farmer
dhammaŋ
sace
verbs
pāli
bhattaŋ
cook
lesson
farmers
accusative
nominative
trees
uncle
merchants
disvā
vocative
dative
honti
kassako
locative
ablative
feminine
genitive
park
sappurisā
dīpaŋ
participle
1st
2nd
3rd
virtuous
doctor
merchant
vihāraŋ
fruits
ministers
monks
puttā
sentence
tense
Année:
2007
Fichier:
PDF, 361 KB
Vos balises:
0
/
0
2007
4
Pāli Primer
Lily de Silva M.A.
,
Ph.D
pelajaran
pāli
berakhiran
petani
tunggal
jamak
memasak
terjemahkan
tumhe
paman
deklinasi
nasi
burung
gadis
pedagang
bunga
saddhim
aham
sace
anjing
gunung
dhammam
mayam
wihara
latihan
petapa
tvam
berlari
hutan
berbicara
kalimat
murid
diucapkan
inggris
participle
sawah
pakaian
sapi
disvā
ditambahkan
acc
honti
ikan
kassako
lampiran
ahaṃ
feminin
jahat
menteri
pencuri
Fichier:
PDF, 3.87 MB
Vos balises:
0
/
0
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×